EL RACÓ LITERARI

Aquesta setmana tenim tres objectes literaris.

  1. En primer lloc, la lletra d’una cançó.  “Alfonsina y el mar”. Què boniques són les coses que pot inspirar la mar.

Alfonsina y el mar  es una zamba argentina en honor a la poetitza Alfonsina Storni amb lletra de Felix Luna i música de Ariel Ramírez.

La música la podeu escoltar a Youtube. Us en recomano tres. La primera, del nostre Josep Carreras, molt delicada, acompanyat per l’Orquestra Simfònica de Viena. Una altre de la soprano argentina Mariana Flores, i la més apassionada, pel meu gust, i més acord amb el sentiment que vol transmetre la cançó, per la cantant argentina Mercedes Sosa acompanyada al piano per l’autor de la cançó, Ariel Ramírez.

  • També us passo una llista dels llibres que, a parer de l’amic Francesc Lleal,  persona molt llegida, no poden faltar a la biblioteca d’un navegant.

Salut i paciència

Joaquim Serra

11 de Maig 2020 

El RACÓ POETIC

Alfonsina y el mar  es una zamba argentina en honor a la poetitza Alfonsina Storni amb lletra de Felix Luna i música de Ariel Ramírez.

Por la blanda arena que lame el mar

Su pequeña huella no vuelve más

Un sendero solo de pena y silencio llegó

Hasta el agua profunda

Un sendero solo de penas mudas llegó

Hasta la espuma

Sabe Dios qué angustia te acompañó

Qué dolores viejos calló tu voz

Para recostarte arrullada en el canto

De las caracolas marinas

La canción que canta en el fondo oscuro del mar

La caracola

Te vas Alfonsina con tu soledad

¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?

Una voz antigua de viento y de sal

Te requiebra el alma y la está llevando

Y te vas hacia allá como en sueños

Dormida, Alfonsina, vestida de mar

Cinco sirenitas te llevarán

Por caminos de algas y de coral

Y fosforescentes caballos marinos harán
Una ronda a tu lado

Y los habitantes del agua van a jugar

Pronto a tu lado

Bájame la lámpara un poco más

Déjame que duerma nodriza, en paz

Y si llama él no le digas que estoy

Dile que Alfonsina no vuelve

Y si llama él no le digas nunca que estoy

Di que me he ido

Te vas Alfonsina con tu soledad

¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?

Una voz antigua de viento y de sal

Te requiebra el alma y la está llevando

Y te vas hacia allá como en sueños

Dormida, Alfonsina, vestida de mar

BIBLIOGRAFIA DE NAVEGANT PER LA MEDITERRÀNIA AMB UN MUNT DE LLIBRES

Homer (segle IX aC. – segle VIII aC.) Illa de Quios, poeta. L’Odissea. (la traducció de Joan Francesc Mira)

Bíblia (segle II aC.) Proper Orient. Jonàs i la balena.

Amin Maalouf. Beirut. Les creuades vistes pels àrabs

Amin Maalouf. Beirut. El periple de Baldasare.

Amin Maalouf. Beirut. Les escales de llevant.

Nikos Karandzakis. (1883-1956) Creta. Alexis Zorbàs.

Nikos Karandzakis. (1883-1956) Creta. Capità Mikhalis.

Nikos Karandzakis. (1883-1956) Creta. Crist de nou crucificat.

Nikos Karandzakis. (1883-1956) Creta. Llibertat o mort.

Konstandinos Kavafis (1863-1933) Alexandria, poeta. Viatge a Ítaca.

Anselm Turmeda (1355-1423) Tunis. Disputa de l’ase.

Alexandre Dumas. Marsella. El comte de Montecristo.

Patrick O’Brian. Cotlliure/Menorca. Capità de mar i de guerra.

Joan Pons. Menorca. Barba-rossa.

Josep M. Quintana. Menorca. Els Nikolaidis.

Albert Camus. Alger. L’estranger.

Albert Camus. Alger. La pesta.

Albert Camus. Alger. El primer home.

Baltasar Porcel. Mallorca. La nit i el Cala Llamp.

Josep Lluís Pons i Gallarza. (1823-1894) Mallorca. Poeta. L’olivera mallorquina.

Miquel Costa i Llobera. (1854-1922) Mallorca, poeta. El pi de Formentor.

Carles Llorca i Timoner. Benidorm. El capità Caliu i altres contes mariners.

Alfonso Grosso. Sevilla. Testa de copo. (en aigües de l’estret de Gibraltar)

Alfonso Grosso. Sevilla. Inés just coming.

Pablo Neruda. Xile, poeta. Salitre. (ens arriba creuant l’Atlàntic)

Walt Whitman. Estats Units, poeta. Capità mon capità. (ens arriba creuant l’Atlàntic)

Girona, 17 abril 2019

Francesc Lleal

EL TRIANGLE DE LES BERMUDES

RUIXIMS DE MAR

El Triangle de les Bermudes

Per més que regireu, a les biblioteques i als arxius darreu del món especialitzats en llegendes tradicionals de la mar, mai no hi trobareu ni una sola ratlla que tracti daquesta qüestió. El famós Triangle de les Bermudes no és res més que un mite modern, inventat pels terrassans.

Introducció

La imaginació fèrtil de la gent sovint ha omplert la mar amb llegendes i històries fantasioses. Tots els països marítims han anat generant un seguit de narracions que servien per ser relatades ben arran del foc, quan els temporals de la tardor o de l’hivern impedien la sortida en mar.

Aquestes llegendes tenien diverses finalitats. Per una banda, anaven inculcant un seguit de normes d’actuació que, aparentment, servien per defugir animals o perills només existents a la fantasia. El resultat era, però, que, a través d’elles s’evitaven perills ben reals. Moltes vegades aquells perills no eren altra cosa que el producte d’una meteorologia canviant, o bé de les condicions especials d’una costa concreta. Per altra banda, calia omplir de temor el cor de la gent de secà, no fos cas que pobles de l’interior vinguessin a fer la competència.

Llegendes de la mar

Mariners i pescadors han conservat narracions bellíssimes en les quals la veritat i la fantasia estan tan estretament barrejades, que hom no les pot separar.

De la Mediterrània a la Xina, passant per Escandinàvia, les mateixes històries van repetint-se adaptades, això sí, a les característiques i a la manera de ser del lloc.

Vaixells fantasma, sirenes i nereides, krakens i serps de mar, tresors amagats en illes desertes i ciutats enfonsades, han ajudat a passar les estones de lleure de tripulacions analfabetes, en els temps més allunyats de la navegació a vela. Sense ni saber-ho, els pescadors noruecs contaven relats que tenien l’origen en els contes de Les mil i una nits, malgrat que l’heroi hagués canviat el nom de Simbad pel de Thor o el d’Erik.

Els ports de mar, des que el món és món, han estat uns llocs privilegiats per a l’arribada i l’assimilació de noves idees i formes de pensar. I en el cas que ens ocupa, de la propagació d’històries de tots tipus.

Illes Bermudes

Les illes Bermudes són un arxipèlag format per una munió d’illetes, illots i roques (en total tres-centes seixanta) situat en ple Atlàntic, a uns mil quilòmetres del cap Hatteras, a la costa l’Est dels Estats Units. El conjunt illenc té una superfície de poc més de seixanta quilòmetres quadrats, el seu origen és coral·lí, i està assentat sobre una base volcànica.

Foren descobertes l’any 1515 pel navegant Juan Bermúdez, i restaren deshabitades fins a les primeries del segle XVII. L’any 1609 una tempesta hi  féu naufragar una nau anglesa, i en ser recollits els supervivents en lloaren tant les seves excel·lències, que la Companyia de Virgínia hi instal·là una factoria.

Actualment és una dependència britànica, que té poc més de cinquanta mil habitants, els quals viuen del conreu de la terra, de la pesca i, des de fa uns anys, del turisme. La capital de les Bermudes és Hamilton, un lloc on es matriculen nombrosos vaixells britànics, per tal de gaudir de les exempcions d’impostos que proporciona l’illa. Aquest fet és el que s’anomena navegar amb pavelló de conveniència.

Precisament, el millor vaixell que jo he comandat, l’Ártico, de la matrícula de Barcelona, més tard va ser venut a uns armadors britànics, després de la Guerra de les Malvines, que el van matricular a les Bermudes.

El Triangle de les Bermudes

És ben curiós que, quan una persona de mar conversa amb gent diversa de temes marítims, més tard o més d’hora, sempre li acaben preguntant la seva opinió sobre el “Triangle” en qüestió.

Els aimants dels ovnis i d’altres fenòmens extraterrestres ens omplen de dades sobre el nombre de vaixells i d’avions que s’han perdut, al llarg dels anys, a l’esmentada zona. Allò que no comenten les informacions sensacionalistes, és que aquest triangle es troba a la trajectòria dels perillosos ciclons tropicals, que, un any sí i l’altre també, es produeixen a les aigües càlides de l’Atlàntic Nord.

Ciclons tropicals

Els huracans de l’Atlàntic s’acostumen a originar entre els mesos de juny i novembre, amb un màxim entre el juliol i el setembre. Generalment se´n formen una mitjana d’entre set i deu a l’any. Aquests perillosos fenomens neixen a alta mar, a l’alçada de les illes de Cap Verd, passen a les Antilles i, en recorbar cap a latituds més septentrionals, sempre creuen la zona del “famós” triangle, el qual té els vèrtexs a les Bermudes, les Bahames i Puerto Rico.

No és, doncs, gens estrany que el nombre de naus perdudes per aquelles latituds sigui anormalment alt. Cal fer notar, que aquesta zona pateix vents extremadament violents i canviants, amb ràfegues de més de dos-cents quilòmetres per hora.

Una curiositat que cal comentar és que, quan vaig començar a navegar, els ciclons eren batejats pel Servei Meteorològic Americà només amb noms femenins. A resultes de les queixes de les associacions feministes, va modificar-se l’esmentada norma i, actualment, els huracans alternen els noms masculins i els femenins. No era just que, els nombrosos estralls produïts a la mar i a les costes pels ciclons, s’associessin només amb les dones.

Un pas pel Triangle

L’any 1980, en un viatge que jo feia de retorn del Carib cap a casa com a  capità del vaixell Atlántico, de la matrícula de Barcelona, hi havia enrolat un oficial, “l’oficial X”, que estava plenament convençut de l’existència de fenòmens anormals a la zona de les Bermudes. La resta d’oficials, quan ens vam assabentar d’aquest fet, vam decidir fer-li una broma.

Cada nit, des de que el vaixell va sortir del canal de Panamà, l’oficial de radio venia a l’hora de sopar i, al davant de tots els oficials, m’informava que no podia comunicar per radiotelegrafia amb Madrid, ja que a la zona hi havia uns fenòmens magnètics que ho impedien. Això no era veritat, i les comunicacions es feien amb tota normalitat, però el que era important és que “l’oficial X” ho sentís. A la sobretaula la conversa sobre fenomens estranys, pèrdues de vaixells, ovnis, etc., eren el pa de cada dia.

Aparició de l’extraterrestre

La nit que, rumb a les Bermudes, ens trobàvem al bell mig del Triangle, vam fer la representació final.

Havent sopat, estàvem els oficials al saló petant la xerrada, quan de fora va entrar un company tot esverat cridant que, a la part de popa del vaixell, hi havia a coberta una llum molt brillant. Vam sortir tots d’una revolada a la coberta de bots i, just a sota, a babord de la coberta inferior, vam poder observar una alta figura argentada tota envoltada de foc.

Ara, així contat, pot semblar una cosa amb poc impacte, però us puc ben assegurar que a alta mar, en una nit fosca com una gola de llop, i amb un imponent silenci, l’efecte era realment impressionant.

Resulta que el tercer oficial, un actor i un bromista empedreït, s’havia fet una disfressa amb el vestit de rescat de contra incendis, que era d’amiant de color d’argent com un escafandre. El casc tenia un vidre fumat per mirar, talment com el que porten els astronautes. Per acabar de fer la torna, respirava amb l’ajut de l’equip de respiració autònoma, de tal manera que, en entrar i sortir l’aire de les ampolles a pressió, feia uns esbufecs que produïen feredat, i a cada mà hi lluïa encesa una bengala roja de fer senyals…

L’oficial a qui anava dirigida la representació s’ho va empassar de totes totes. Es va veure ben perdut i, com un esperitat, va córrer al seu cambrot, per tal d’acomiadar-se de les fotografies de la dona i de les dues filles, que tenia enganxades al capçal del llit.

Contemplant l’espectacle al meu costat, amb la boca oberta de bat a bat, hi havia un passatger xilè, ja d’una certa edat, que no parava de preguntar-me:

¿Es de verdad capitán? ¿Es de verdad?

Com que jo sabia que aquest passatger estava un xic delicat, i que feia anys que havia tingut un infart, no vaig voler complicacions, i li vaig explicar la  veritat. A partir d’aleshores ja va ser tot un altre, i era un més a la gresca. Sort que el vaig treure de dubtes!

No cal ni dir que la festa va acabar ja ben entrada la nit, celebrant la visita de l’extraterrestre amb unes bones ampolles de cava, sota d’un cel tan clar i transparent, que semblava que hom pogués agafar els estels amb la mà.

L’àngel dels mariners

Salvats d’una embarrancada

Fa uns anys, un bon amic meu capità em va comentar que, un hivern especialment cru, sortia del riu Mossa amb temps rúfol, havent embarcat un carregament complet a Rotterdam. En ser a la mar lliure, just després d’haver desembarcat el pràctic holandès, es va veure envoltat de vaixells per totes bandes, i per evitar un abordatge segur, va haver d’anar a passar pel damunt d’una plataforma de prospeccions petrolieres enfonsada.

La plataforma en qüestió només tenia cinc metres d’aigua a sobre seu, i el vaixell del meu amic en calava més d’onze. Quan ja tota la tripulació esperava la topada, i el cruixir de les planxes del fons de la nau arrencades per l’obstacle submergit, inexplicablement, no va passar res. Únicament van notar un lleuger moviment d’ascens. Espantats, van sondar els tancs i les sentines, però, miraculosament, el casc de la nau no feia aigua per enlloc. Així doncs, van continuar el viatge cap a Amèrica.

En arribar a Buenos Aires, entraren a dic a reparar, i van quedar ben sorpresos en no trobar ni una lleugera rascada a les planxes del fons. Només una petita ploma blanca, incomprensiblement neta i pura enmig de la brutor fangosa del dic, estava enganxada a la part més prominent de la quilla. La ploma anava movent-se de forma suau, gronxada pel vent, mostrant el lloc on la nau hauria d’haver quedat ferida i atrapada per la terrible ferramenta enfonsada.

Devia ser de l’àngel aquella ploma…?

 

Francesc Lleal i Galceran AGAM, maig de 2020

MEMÒRIA INTERMITENT

 

MEMÒRIA INTERMITENT

 

Fa molt i molt de temps, allà per la mitjania del segle passat, estava embarcat en vaixells correu, que cobrien les anomenades línies de sobirania, entre les províncies insulars i les colònies espanyoles. En aquella època, les tripulacions dels vaixells espanyols que embarcaven passatge en viatges de certa duració, incloïen capellà i patge. A bord, la funció del capellà era dir la missa al matí, no sempre diàriament, i de vegades, el rosari al vespre. En vaixells com aquells, la missa se celebrava en un petit altar que solia haver-hi al “hall” de la coberta principal, normalment escamotejat darrere d’unes mampares decoratives. La tasca del patge consistia a fer d’escolà, però sobretot en ser l’humil servidor de l’eclesiàstic, tot i que la legislació laboral llavors vigent el considerés aprenent de mariner. Aquell, el patge, solia ésser un vailet molt jove i se’l tenia pel tripulant de menor categoria professional.

De la presència i circumstancia dels patges a bord dels paquebots espanyols en deu venir l’expressió castellana “de capitàn a paje”, emprada en l’argot mariner per referir-se a la tripulació completa, sense excloure’n ningú.

El capellà d’un d’aquells vaixells – els noms d’un i altre no venen pas al cas – era un extremeny de mitjana edat, que jo m’atreveixo a definir com l’arquetip de conqueridor celtibèric renaixentista: desimbolt però circumspecte, molt culte, educat, dandi – sempre vestia un uniforme impecable, mai sotana, tot i l’època – i un xic esnob. En mar, com que les seves obligacions no li ocupaven gaire més d’una hora llarga al dia, se’n passava moltes pintant, que ho feia prou bé.

El mossèn en qüestió, quan s’emprenyava de veritat amb algú, cas no massa freqüent, per la seva exquisida educació, només ho palesava dient: “a éste, hay que cantarle la saeta”, i prou. Sempre ho feia amb tota continença, sense ni alçar el to de veu. Havent-li sentit la frase més d’una vegada, em picava la curiositat. Què voldria dir, amb allò ? Quina seria la lletra de la “saeta” ? em preguntava una i altra vegada. Com que, tot i ser molt diferents, ell i jo ens aveníem bastant, un dia, impel·lit per la meva tafaneria, em vaig armar de valor, vaig anar al seu camarot i, després de parlar una estona d’un quadre que estava pintant, li vaig demanar que satisfés el meu desig insà de conèixer la lletra de la famosa “saeta”, que suposava estigmatitzadora. Prou que es feu pregar, però al final ho vaig aconseguir. Això sí, fent-me jurar i perjurar que mai no diria ho a ningú, que la sabia, promesa que he complert fidelment, fins fa uns anys. La “saeta” deia així:

 

                                      “Lo coronaron de espinas.

                                       Por poco lo dejan tuerto.

                                            ¡ Los hijos de la gran puta !

                             ¿ No hay “pa” cagarse en sus muertos ?

 

Amb el temps, l’esmentat mossèn i la seva “saeta” s’anaren esfumant del meu anecdotari. Aquella lletra tan expressiva em va tornar a la memòria a les acaballes de l’any 2002, en ocasió de la catàstrofe ecològica que va provocar a les costes gallegues el naufragi del petrolier Prestige, tan mal gestionat, i l’any següent vaig publicar un comentari pertinent, que m’ha servit de base per a aquest, en el número 16 de la revista Exocetus Volitans ( Memòria oportuna).

Com que el temps dissipa els records, perquè hom sol tenir coses més importants i actuals que recordar, altra vegada em vaig oblidar de la punyent “saeta” i del mossèn que la cantava. Però, avui, confinat i emprenyat, m’ha tornat a venir al cap la “tonadilla”, i la dedico, un xic modificada, al miasma que ha produït la pandèmia mundial i a tots els que, havent pogut preveure-la a temps i pal·liar-ne els efectes catastròfics, no han pas encertat a fer-ho. La meva lletra d’avui en dia és així:

 

    Nos coronais de espinas,

y nos dejais bien tuertos.

¡ Hijos de la gran puta !

  Nos cagamos en vuestros muertos.

 

Estic ben segur que el mossèn esmentat abans, tot i la seva circumspecció, també m’acompanyaria a entonar-la. I vosaltres … ?

 

Joaquim Pla i Bartina, de l’AGAM

 

 

 

 

 

 

VIATGE AL·LUCINANT D’UN ICEBERG

Noticia que ens envia el nostre soci Benet Morera. Visiteu l’enllaç

https://www.lavanguardia.com/natural/20200427/48688193363/alucinante-accidentado-viaje-deriva-iceberg-a68-antartida.html

 

 

RACÓ LITERARI

QUARANTENA !

 Fa molts dies que estem confinats. Confitats, diria jo, perquè ens reclouen per adobar-nos i mantenir-nos frescos, vius i sotmesos, pel bé comú, que sempre sol ser-ho més per a uns que per als altres. Un criminal miasma coronat ens està colpejant de ple i amb inusitada ràbia. De l’AGAM,  ja s’ha endut dos dels nostres millors amics i companys, i ens ha anorreat l’activitat social, que, d’una o altra manera, donava millor sentit a la nostra vida. Ens limita l’horitzó i ens obscureix el futur. De com ens les apanyarem d’ara endavant només dependrà del tempre d’ànim de tots i cadascun de nosaltres.

Estem confinats, tancats a casa. És de mal pair. Els que hem estat embarcats i navegat, sabem prou bé què és viure en comunitat en un espai molt reduït i aïllat de la resta del món. Us parlo dels meus temps, d’aquells en què no hi havia ni telèfons mòbils ni comunicacions de ràdio en fonia prou potents, raó per la qual tota comunicació amb la terra llunyana es feia telegràficament, i era cara. A bord, hi havia companys de feina i pocs amics de veritat. Les relacions amb uns i altres solien ser prou satisfactòries, però tampoc omplien massa. Només la feina, les ganes de fer-la ben feta perquè es compartia un objectiu comú, la voluntat d’aprendre dels que en sabien més, el respecte mutu i la imperiosa necessitat de conservar la pròpia personalitat ens mantenien l’ànim prou viu. La ineludible contemplació de la mar i del cel, mai iguals si se sap mirar-los, hi ajudava molt.

Aquests dies tranquils i tan llargs de clausura forçosa, ens predisposen més a pensar que a fer. A mi, se m’ha ocorregut més d’una vegada comparar la nostra situació actual amb les quarantenes que, en temps molt passats, s’imposaven als vaixells que, considerats sospitosos de portar malalties contagioses o infectats d’alguna d’aquelles, pretenien entrar al port de destinació després d’un llarg viatge. Què sentirien les seves tripulacions quan, després de dies i més dies de mar, eren desviats a un altre port amb llatzeret, sovint llunyà, per romandre-hi ben aïllats de la resta del món una quarantena de jorns més, fins que la supervivència general fes palesa la bona salut de tots, o la mort d’alguns, la infecció ?

En aquells temps passats, un vaixell es considerava sospitós d’estar infectat quan procedia d’un país en el qual les malalties infeccioses hi eren endèmiques o si algú de la seva gent havia emmalaltit i sanat durant el viatge, i es donava per infectat o brut el que arribava amb gent malalta o havia mort algú mentre navegava. En alguns casos, una mortalitat excepcional de les rates de bord també podia ser un indicador de l’estat sanitari del vaixell a considerar.

La idea d’impedir el contacte entre els vaixells sospitosos o bruts i les poblacions dels ports de destinació, per evitar una possible, o probable, contaminació, va sorgir al segle XIV, quan el tràfic entre les costes orientals i nord-occidentals de la Mediterrània era considerable i les pestes eren endèmiques als països del Pròxim Orient. Segons sembla, les primeres inspeccions sanitàries i les conseqüents quarantenes imposades a vaixells es realitzaren als ports adriàtics de Venècia (1348) i Ragusa (1377).  Tot i aquestes encertades precaucions, no es va poder evitar que les pestilències orientals, especialment des dels ports de Venècia i Marsella, arribessin a l’Europa continental en diverses ocasions, fent estralls en la població.

Per facilitar la pràctica i l’eficàcia de les quarantenes es van crear els llatzerets, les instal·lacions sanitàries i portuàries, prou allunyades dels nuclis de població i destinades a confinar-hi els vaixells sospitosos o bruts el període de temps necessari per a la seva depuració: la quarantena.

És possible que el mot llatzeret provingués del nom propi Llàtzer, però no se sap ben bé si fou en record del bon i pobre leprós que apareix a l’evangeli de Sant Lluc o dels establiments sanitaris que bastiren els cavallers de l’Ordre de Sant Llàtzer per atendre-hi els leprosos de Palestina ja abans de la primera croada. D’aquestes possibilitats, sembla més lògica la segona.

A la Mediterrània, els primers llatzerets hi aparegueren al segle XV. Es creu que el primer de tots fou instal·lat a l’illa de Santa Maria de Natzaret, a la llacuna veneciana, l’any 1423. Trenta-quatre anys després, a l’illa de Mallorca, a Portopí, s’habilità una torre (la del far ?) “per posar-hi robes o mercaderies i homes que vinguessin de lloc morbós, en la qual hi estarien quaranta dies, passats els quals soltaven-los”.

En el transcurs d’aquella quinzena centúria i de la següent, a Catalunya, les Balears i el País Valencià, del control sanitari dels vaixells entrants i de les mesures que calia aplicar en cada cas se’n encarregaven els morbers o regidors del morbo de cada port, generalment amb més criteri autoritari que sanitari. Posteriorment, havent minvat el tràfic amb el Pròxim Orient, sobretot després de la caiguda de Constantinoble en mans dels otomans, que els convertí en els amos i senyors de la Mediterrània – la batalla de Lepant no aconseguí pas impedir-ho -, i encara no haver-se iniciat les relacions comercials lliures entre els ports del llevant ibèric i el Nou Món, les mesures de sanitat marítima no s’incrementaren pas, sinó que es relaxaren, la qual cosa va permetre que noves epidèmies afectessin diversos països europeus fins entrada la dinovena centúria.

Posteriorment, al Regne d’Espanya, una vegada establert i consolidat el tràfic amb Amèrica, la llei de sanitat de l’any 1866 decretà l’establiment de dos llatzerets principals i operatius: un a Maó i un altre a Vigo (a l’illa de San Simón, a dintre de la ria). També en preveia d’altres de menor importància i d’activitat gens significativa, a Santander, La Corunya i Las Palmas de Gran Canària. Complementaven la xarxa d’instal·lacions de sanitat marítima, els anomenats “centres d’observació” de vaixells provinents de l’estranger, als ports de Pasaia, El Ferrol, Cadis, Cartagena, València i Barcelona.

Els llatzerets principals comptaven amb edificis gairebé hermètics, dividits en espais diversos, els administratius, els de serveis, els destinats a l’atenció de la gent internada, segons el grau d’infecció, i un cementiri. També disposaven de personal especialitzat, mèdic i sanitari, administratiu i de servei, l’ensinistrament del qual no solia pas ser l’òptim.

La instal·lació d’un llatzeret de primer ordre a Maó obeïa a tres raons diferents: una de pràctica, una altra d’obsoleta i una tercera d’un egoisme centralista evident. La primera era la d’aprofitar el que ja estava fet i funcionava; la segona es basava en la consideració de l’illa de Menorca com la terra més oriental del Regne i, per això, la possible primera escala dels vaixells que procedien de l’Orient mediterrani, i la tercera raïa en situar un possible origen de contaminacions en el lloc més allunyat de les costes peninsulars i en una illa, perquè, en cas d’estendre’s una epidèmia, difícilment arribaria al cor de l’Estat. Aquesta tercera raó és d’una lògica egoista aclaparadora, típica de la mentalitat carpetana.

El llatzeret de Maó s’havia començat a construir l’any 1793, a la petita península de Sant Felipet, situada ben a l’interior del port natural, que es convertí en illa durant aquella construcció, al dragar un canal en el seu minúscul istme (major aïllament). S’acabà de construir l’any 1807, però no s’inaugurà fins deu anys després, degut a les nefandes circumstàncies polítiques i econòmiques d’aquells temps. Fou clausurat l’any 1919, quan els avenços en sanitat pública havien  fet palesa l’obsolescència d’aquests tipus d’instal·lacions. Durant el seu període d’activitat, per aquest llatzeret hi passaren uns 14.000 vaixells i unes 380.000 persones, dos terços de les quals corresponien a les tripulacions dels vaixells allà confinats.

El llatzeret de Vigo, inaugurat l’any 1842, es va clausurar quatre anys després que el de Maó.

De llavors ençà, ja ha passat un segle. Res és igual. Ara, en plena època de la globalització i la tecnificació, una nova pandèmia s’estén per tot el món amb una rapidesa i una crueltat inusitades. Caldrà que tornem a pensar en els llatzerets o en convertir tot el món en un d’immens ?  Com haurien anat les coses si, després d’anys sense conflictes bèl·lics d’abast mundial, el que es gasten totes les nacions en defensa i en el manteniment d’institucions polítiques nacionals i mundials totalment obsoletes i exagerades, es destinés a la millora de les condicions de vida, les sanitàries primordialment, de tots i cadascun dels habitants d’aquesta Terra ?  Després d’aquest obligat i llarg parèntesi, la humanitat anirà a millor, a una revolució global ?  Somiar no costa res, i és un dels pocs recursos que ens queden, als confinats.

Joaquim Pla i Bartina, de l’AGAM

 

L’AGAM DESPRÉS DE LA PANDÈMIA

Aquests dies de neguit i confinament, l’AGAM ha passat per uns moments molt trists en perdre dos dels socis més destacats. En Josep Mateu i en Xavier Vilalta eren companys habituals de les nostres reunions de Junta i persones actives que dinamitzaven la vida social  de l’entitat posant-se sempre al capdavant de les iniciatives que es duguessin a terme.

També aquest estiu vàrem perdre el nostre soci Joaquim Pla Manuel-Rimbau, fill del President honorari de l’entitat, Joaquim Pla i Bartrina, bon navegant i d’ esperit mariner.

Però la vida segueix i hem de procurar no quedar-nos pel camí. Des de la Junta treballem per que no s’aturi l’activitat de l’associació.

Properament sortirà el número 33 de la revista “Exocetus volitans” amb articles prou interessants. Agraïm en Xavier que, pocs dies abans d’emmalaltir, encara vetllava pel butlletí, recollint amb paciència i ordenant els diversos articles. Tot i els inconvenients de la situació actual, en Jordi Baquero ha treballat per fer possible la publicació, contactant amb els impressors i els nostres amics de l’ASAME de Banyuls. En Quim Pla hi ha dedicat molt de temps, escrivint els editorials i revisant fins el mínim detall els possibles errors dels redactats. A tots ells moltes gràcies.

La xerrada del proper 29 d’abril, òbviament s’ha suspès. La re programarem més endavant, però ja serà passat l’estiu. També la conferencia del 13 de maig probablement s’hagi de suspendre.

En tot cas, la nostra intenció és continuar oferint a la ciutadania interessada en temes mariners, tan aviat com sigui possible, les nostres xerrades mensuals i altres activitats que organitzarem.

Us anirem informant.

La Junta

 

 

DEFUNCIÓ DE XAVIER VILALTA

Altre cop el coronavirus s’ha emportat un membre significat de l’associació. En Xavier Vilalta, que tantes vegades havia participat en les nostres trobades, fent-nos gaudir amb els seus plats cuinats amb tanta il·lusió, ens ha deixat. Descansi en pau i segur que allà Dalt seguirà noves singladures amb companyia d’en Josep Mateu.

 

DEFUNCIÓ D’EN JOSEP MATEU

Amb molt dolor hem de notificar la defunció del nostre amic i ex-Vicepresident de l’associació en Josep Mateu Nierga. En Josep era un puntal molt destacat de l’AGAM. La seva energia i optimisme ens empenyien sempre endavant, col·laborant el primer en totes les activitats que es proposaven. El trobarem molt a faltar.
 Descansa en pau, Josep

TROBADA EL MAR A MUNTANYA

Els propers 30 i 31 de maig es prepara una trobada a la població de Salàs de Pallars, prop del pantà de Sant Antoni, d’embarcacions de vela llatina, per tal d’efectuar navegades d’embarcacions tradicionals del litoral en ple Pirineu. Interessats podeu visitar la pàgina https://fccpmf.blogspot.com